NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
67 - (2867) حدثنا
يحيى بن أيوب
وأبو بكر بن
أبي شيبة. جميعا
عن ابن علية.
قال ابن أيوب:
حدثنا ابن
علية. قال:
وأخبرنا سعيد
الجريري عن
أبي نضرة، عن
أبي سعيد
الخدري، عن
زيد بن ثابت.
قال أبو سعيد:
ولم أشهده من
النبي صلى الله
عليه وسلم.
ولكن حدثنيه
زيد بن ثابت
قال:
بينما
النبي صلى
الله عليه
وسلم في حائط
لبني النجار،
على بغلة له،
ونحن معه، إذ
حادت به فكادت
تلقيه. وإذا
أقبر ستة أو
خمسة أو أربعة
(قال: كذا كان
يقول الجريري)
فقال "من يعرف
أصحاب هذه
الأقبر؟"
فقال رجل: أنا.
قال "فمتى مات
هؤلاء؟" قال:
ماتوا في
الإشراك. فقال
"إن هذه الأمة
تبتلى في
قبورها. فلولا
أن لا تدافنوا،
لدعوت لله أن
يسمعكم من
عذاب القبر الذي
أسمع منه" ثم
أقبل علينا
بوجهه، فقال
"تعوذوا
بالله من عذاب
النار" قالوا:
نعوذ بالله من
عذاب النار.
فقال "تعوذوا
بالله من عذاب
القبر" قالوا:
نعوذ بالله من
عذاب القبر. قال
"تعوذوا
بالله من
الفتن، ما ظهر
منها وما بطن"
قالوا: نعوذ
بالله من
الفتن، ما ظهر
منها وما بطن.
قال "تعوذوا
بالله من فتنة
الدجال" قالوا:
نعوذ بالله من
فتنة الدجال.
[ش
(حادت به) أي
مالت عن
الطريق ونفرت.
(فلولا أن لا
تدافنوا) أصله
تتدافنوا.
فحذفت إحدى
التاءين. وفي
الكلام حذف.
يعني لولا
مخافة أن لا
تدافنوا].
{67}
Bize Yahya b. Eyyûb ile
Ebû Bekr b. Ebî Şeybe hep birden îbni Uleyye'den rivayet ettiler. İbni Eyyûb
dediki: Bize İbni Uleyye rivayet etti. (Dediki): Bize de Saîd El-Cûreyrî, Ebû
Nadra'dan, o da Ebû Saîd-i Hudrî'den, o da Zeyd b. Sâbit'ten naklen haber
verdi. Ebû Saîd demiş ki: Ben bunu Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den
işitmedim. Lâkin onu bana Zeyd b. Sabit rivayet etti, (Dediki):
Bir defa Nebi
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) biz de beraberinde olduğumuz halde bir katırının
üzerinde Benî Neccâr'ın bir bahçesinde iken anîden hayvan onu yoldan saptırdı,
az daha düşüyordu. Bir de ne görelim, altı veya beş yahut dört kabir! (Râvî,
Cüreyrî böyle diyordu, demiş.) Bunun üzerine Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem):
«Bu kabirlerin
sahiplerini kim biliyor?» diye sordu.
Bir adam:
— Ben (biliyorum), dedi.
«Öyleyse bunlar ne zaman
öldüler?» dedi. Adam :
-- Onlar şirk içerisinde
öldüler, cevabını verdi. Müteakiben Nebi (Sullallahu Aleyhi ve Sellem):
«Gerçekten bu ümmet
kabirlerinde imtihan olunuyor. Eğer defnetmemeniz endişesi olmasaydı, kabir
azabından benim işitmekte olduğumu, size de işittirmesi İçin Allah'a dua
ederdim.» dedi. Sonra yüzünü bize dönerek: «Cehennem azabından Allah'a
sığının!» buyurdu. Ashab:
-- Biz cehennem
azabından Allah'a sığınırız, dediler. (Bu sefer) :
«Kabir azabından Allah'a
sığının!» buyurdu, Ashab:
— Biz kabir azabından Allah'a sığınırız,
dediler.
«Fitnelerin açığından,
kapalısından Allah'a sığının!» buyurdu. Ashab:
— Biz fitnelerden, onların açığından,
kapalısından Allah'a sığınırız, dediler.
«Deccal'ın fitnesinden
Allah'a sığının!» buyurdu. Ashab:
— Biz Deccal'ını fitnesinden Allah'a sığınırız!
dediler.
İZAH 2875 TE